vendredi 20 mars 2009

Oh my God!!!

Bien, ce n'est pas tout ça, il faut connaitre les civilisations et savoir comprendre les gens.

Donc, répondez à quelques questions.

1 Mais que peut bien signifier ce panneau???

Question subsidiaire : que risquez-vous en bravant l'interdiction?

2 Et qu'irez-vous chercher dans cet atelier?



Question subsidiaire : quelle est la traduction en français de ce qui est écrit en arabe?

3 Quel est cet objet?

Question subsidiaire : si vous voulez vous en procurer un, où aller?

6 commentaires:

Slo a dit…

1: L'entrée d'un hammam
2: La représentation suisse dans un pays arabe
3: Un vétement pour chien

François a dit…

1: oui, mais que dit l'inscription?
2 : non
3 : oui, mais lequel?

leon4 a dit…

je donne ma langue au chameau.

slobo a dit…

1: Qu'il faut y aller à poil! (en tout cas sans serviette)
2: En fait, c'est un tailleur. L'archer est son logo comme le crco est celui de Lacoste.
3: Pour éviter que toutou n'attrape des coups de soleil, la pôv bête.

François a dit…

Slobo : non, non, non.

François a dit…

Les réponses :
1 à l'entrée d'un hamman "être vêtu uniquement avec une serviette de bains n'est pas autorisé". Autrement dit, mais avec une pudeur toute islamique, interdiction d'y aller à poil, même avec une serviette. Ou encore : maillot de bain obligatoire.

2 C'est un charpentier (carpenter).
Il a dû chercher dans un dico arabe-anglais pour traduire, et a trouvé ce mot... Sans doute, il s'est trompé de ligne...
Je ne sais pas ce qui est écrit en arabe

3 C'est une culotte pour chien, qui se trouve au "pet kingdom" de Harrods, Londres.
Il y en a pour les chiens "invités", qui ne connaitraient pas les usages. Cette culotte serait efficace également, parait-il, comme contraceptif, et serait même autorisé par le Vatican sous le nom de ceinture de chasteté.

Mon Corrigé du bac philo 2018

Evidemment, je ne saurais engager les correct.eurs.rices (ceci pour vous montrer que l'écriture inclusive est vraiment stupide), auxquel...